Migaloo

存档号

B先生

今天上课讲到当今世界家庭的社会价值 然后大家就各自谈了谈自己的大家小家 因为中国传统观念里家庭还是很重要的嘛
然后B就 习惯性反驳啦 “你们知道这个世界上不幸的家庭其实更多嘛”“家庭暴力啊性别不平等啊离婚啊比如我父母啊就是这样balabalabala”
因为我们都知道他一贯的怼人的教课方式吧😑我们说大多数家庭都是和谐温馨的吧然后他就会“拿出数据”“中国至少是这样吧”“拿出数据,至少我身边有很多不幸福的家庭”
我其实一直很好奇他这种比较犀利偏执(但很不幸的是,大多数时候都正确)的人生价值观和愤世嫉俗的讲话方式到底是怎么来的 就了解了一下 他就跟我们说他爸以前有家暴她妈 但是他妈一直没跟别人说我就插嘴问他说为啥因为你妈妈觉得羞耻还是啥…(想抽自己 我应该只是想问他妈怎么想的但是用了很不好的词,唉…)他说他不清楚他们三年没聊天了但是他超爱他妈他妈带大他他很受用了解下来以后还有个小他一岁半的弟弟但是他和他弟弟一直不和睦都认为对方很混蛋一见面就恨不得对方死掉也是多年没有联系了我问他为啥不多沟通呢他说因为他深知他比他们所有人都聪明……………(哈哈哈哈哈哈哈)
觉得有点奇妙的我试着去理解这样的家庭构成并猜测老邓当年也应该是这种心态吧 B也是很亮的蓝眼睛 讲话风格风骚犀利到爆 我一直很喜欢他 

其实讲他人的私事还是有点尬 好在他应该不会生我的气(…🙏)
然后他说“没关系你们不用试着去想象我这样的家庭啦 因为我这样的家庭情况是比较new,即便在西方国家也是很不传统那种类型”
我心说其实也不是那么new吧 几百年前也有个红头发小伙子和你一样咧(

大概天才都不幸吧

所以家庭的意义到底是什么呢

我们中国人尽最大限度的努力去改变原生家庭又或是改变原生家庭带给自己的影响的意义是什么呢

有时候或许还真的不如B先生这样 我不去在乎那些我觉得不好的人 无论有没有血缘纽带 我挥一挥衣袖照样可以选择潇洒离开 我切段的东西就不会再要了 也不用再勉强维系

所有家庭在子女身上有可能留下的痛苦烙印他都没有,也不在乎那些背负着沉重枷锁的爱

我虽然不认同 但也很羡慕

真的是那种我一辈子成为不了的人了


关于德姆斯特朗与格林德沃的胡想乱猜

葡萄花源:

无聊时候翻HP设定,看到德姆斯特朗学院的词条。Durmstrang的名字似源自"Sturm und Drang",这就有点意思了。


                       


德语的Sturm und Drang,狂飙突进运动,十八世纪晚期德国自古典主义迎向浪漫主义启蒙的文艺思想浪潮,按维基词条的描述“由市民阶级出身的作家引领,推崇天才、创造性的力量,并以其作为美学观点的核心”,“歌颂天才、主张自由和个性解放”,“反抗社会中违反自然规律的生活方式”。作品题材通常为现实社会阶级冲突和年轻人之间的爱情,通过个人情感的激烈抒发产生强大的感染力,反对束缚人的无用道德,多带有伤感色彩,政治色彩鲜明,充满创造事业的激情。(总结一下:个人能动性、天才、自然、感性)


全世界巫师学院中最黑(dark)的一所起出这么个名字,那巫师社会的“主流”观念又是什么呢XD


 


如果这个命名多少暗示了作者对这所学院特质背景的设想,很自然地就会联想到该校存在感最强的著名(notorious)校友,二十世纪最危险的黑巫师之一,一位放在最黑的学校里都被嫌太出格的同学。上面那段描述对于每个畅想过格林德沃其人其理念的人大概即视感都足够强了。


我们已知他强烈反对社会中对于巫师最不自然的规则——保密法,中世纪猎巫活动的遗物,它使得世界被人为割裂、巫师的资源和生存空间被挤压, 自我被压抑;我们已知他歌颂天才,推崇个人价值,参见那段能震动整个魔法界的昔年八卦;我们知道他擅长煽动蛊惑动之以情,比起武力更倾向用语言和个人魅力赢得追随者;我们知道他是个文艺青年(or中年),FB退场那一句台词网上到处在问他到底要说什么,没办法普通的说个再见偏要扯一扯死亡。我们知道他席卷了整个欧洲一度势不可挡。年轻的格林德沃带着这些思想特质早早离开学校,一步步走向了暴力(大概兼具了暴戾)改变社会现状的道路。


 


下面是一点猜想,关于格林德沃的出身。马尔福家族对保密法的态度可以作为参照,在保密法提出的初期表示反对,因为会导致失去与麻瓜贵族交往的利益,保密法确立之后又表示坚决赞成,以确保家族在巫师社会中的核心地位。志在推翻保密法的格林德沃大约不会出身于所谓的传统纯血大家族,而是像“狂飙突进”中的年轻文人们一样来自相对新兴的、不掌握实际权势的巫师阶层。根据现有的资料,比起纯血与否他更在意巫师和麻瓜之间的社会关系,这种关注点的单纯和专注让我倾向于他出自双亲巫师的家庭(猜的),也更符合德姆斯特朗的录取倾向。至于为什么他家人的存在感那么低,本人对亲情好像也不太感冒,这些只有等原作者了。


 


下面也是猜想,格林德沃很可能确实是个感性的人,很注重内心感受。高明的骗子先要骗过自己,好演说家总对自己的话坚信不疑。没有一颗感性的文艺的内心,是吃不上蛊惑人心这碗饭的。每一次惺惺作态的背后,无论目的多么功利,都伴随着自己都难辨真伪的自我感动,这种脑回路的反派应该会很好玩。HP里唯一的正面出场,大喊伏地魔的名字,让以超越死亡为目标的新魔头快杀了自己,嘴炮开得何等痛快,心中的盘算满意得很,痛快得姗姗来迟的死亡都不足为惧。最后,我压他成也感性败也感性,没错,说的就是那场决斗。


 


顺便一提,在hp游戏中出现过一个叫做卡洛塔·平克斯顿(Carlotta Pinkstone)的英国女巫,1933-1940就读于霍格沃兹,HP本篇的时代她还活着,作为反保密法活动家而闻名,"Stop spell suppression!"为口号,多次因为公开违反保密法而被关入阿兹卡班,在巫师卡片上也有她的位置。这位女巫还特别擅长无杖魔法。从霍格沃兹转投格林德沃门下并将理念坚持了半个世纪?期待在FB的后续中能见到她。


                         


官方设定中世人对德姆斯特朗所知寥寥,被洗过记忆的参观者只能讲出坐落在北欧高山上湖泊边的城堡比霍格沃兹小,湖中停泊着诡秘的船只,学生们夏日时候会到湖中潜泳嬉戏。


我猜这个校名中蕴含着“摧枯拉朽”的学校里大概总能弄到酒,以助燃年轻人过剩的精力。这些学生中有一个比别人走得更远,跌得更狠,他的姓氏意为雷声轰鸣的森林。


(图片皆来自pottermore)



迷夏滞影

你夏风里微曛的脸蛋像一颗熟赧的红苹果
红晕遮掩不住那星星点点的雀斑
有着像用铅笔画上去一样的浅棕色
然而在迷夏的清脆铃声里
你伸出手臂
仿佛遇见无数秘境里破碎的发光体
深梦里沉睡了十七年的地下茧
在丰盛青葱弥漫着金光浓雾的南国森林里
你睁开双眼
丝织的白色罩衫随着风的涌动而鼓起
你奔跑在瑰丽斑驳的绸绿色树影里
蝉鸣的浪潮从远方的山谷里袭来
你窃窃私语
仿佛听到了繁盛生命尽头的巨大歌谣






流下口水

人止:

堆堆最近没发的格邓涂鸦,内含簧图下品梗注意

P1基阳红/P3盖勒特人鱼梗

P1和P4准备印个无料啥的放在基友摊位上发发!【虽然也很想印簧图

啊啊啊啊啊

La Note Bleue:

@诶梨 GGAD本《1900》封面图透一波。
我要摸鱼,让我摸鱼……让我摸………………【挣扎】 

度假的小少爷小少妇(x)依旧男孩子苦手!😲

和漾:

最近出了兩本書,分別是:

衍生:英劇極品基老伴

書名:《愛情不過是種瘋》

作者:和漾

封面:IneVan

配對:Stuart Bixby/Freddie Thornhill

規格:B6判,繁體直書右翻,68p

附錄:全彩時間軸一份(英國同運簡表+原劇時間軸)


衍生:Fantastic Beasts and Where to Find Them & Harry Potter

書名:《Those Cruel Old Days》

作者:和漾

封面:和漾

配對:GGAD + Newt

規格:A5,橫書左翻,80p

字數:2萬8

收錄:柔軟之處、恆夏將盡

谁来教教我怎么忍笑啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈笑到战栗哈哈哈哈哈哈哈哈

福次:

瞎画、瞎画、瞎瞎瞎瞎瞎瞎咳咳咳咳画。咳咳
没错,大魔王很多年后又在美国被纽特小朋友以同样的招式又撂到了一次,为什么呢,因为他不是圣斗士啊!


离人泪 一点痛 落瓣不再坠
浮萍碎 半分爱 染山水
情愿开却闭月里
遗恨似花飞尽
莺转出的半音 留梦里

出镜:小王 小辉
化妆造型:小辉
摄影后期:我

分别是死去一点点——格林德沃与两句诗

葡萄花源:

胡来的考据和脑洞




"Will we die, just a little?"


文艺中年老格不会普通地说I'll be back,变形咒被破解之后他冲着纽特念了两句诗,搞得戏里戏外大家都一头雾水。他到底想说什么?




正如很多人已经知道的,To leave is to die a little这句话出自一首法语诗,'Rondel de l'Adieu'或者'Chanson de l'adieu',中文一般译成《离别的回旋曲》,作者 Edmond Haraucourt。


这首诗于1891年在巴黎发表,1898年由作曲家Francesco Paolo Tosti(意、英)谱曲,成了一首有名的香颂。所以神奇动物里老格念的这两句,可以说是诗,也可以说是歌词。婉婉唱着百转千回的离情别绪,谁没有几首少年时代钟情的歌留在心底呢?







油管上找到的女声版本 Myriam Jabaly - Chanson de l'adieu


这里是土豆搬运




Chanson de l'adieu




Partir, c'est mourir un peu


C'est mourir à ce qu'on aime


On laisse un peu de soi-même


En toute heure et dans tout lieu




C'est toujours le deuil d'un voeu


Le dernier vers d'un poème


Partir, c'est mourir un peu


C'est mourir à ce qu'on aime




Et l'on part, et c'est un jeu


Et jusqu'à l'adieu suprême


C'est son âme que l'on sème


Que l'on sème en chaque adieu




Partir, c'est mourir un peu


Partir, c'est mourir un peu




这首诗并没有英文的统一翻译,各版本间意思有些差别,尤其在第三段l'on sème有各种理解,选一种试译。(所选择的英译




离别的回旋曲




分别,是死去一点点


是死于我们之所爱


是与少许的自我相离


在每一时每一地




不断悼念过往的誓言


诗歌的终篇


分别,是死去一点点


是死于我们之所爱




分别之时,如同游戏


直到永诀来临


是人将灵魂分裂


碎裂,在每一次道别




分别,是死去一点点


分别,是死去一点点




听完歌让我们回到老格。那句话的字面意义是:我们会不会死去,就一点点?最开始听到这句话时我简单粗暴地理解,“死一点”等于“离开”,那就是“你以为我会就此离开吗?”->“我还会回来的”,就是文艺版本的I'll be back。但是真的有人会只为炫耀自己读过几句诗拐这么大弯吗?




下面是脑洞。


格林德沃在被解除变形咒时,低垂着头露出了德普式的抽嘴角笑。被押过纽特面前的时候,他停下,等到纽特抬起头两人对视,然后念了两句诗,又抽嘴角笑。(拜托下一部别这么抽抽着笑了行不……) 如果他认定了解除变形咒是来自英国变形术教授的谋划,这两句有没有可能是隔空喊话?


来看看罗琳安排老格这句台词的意义:


老格是个读诗的文青;老格有欧洲背景;老格了解麻瓜文艺;


了解这句话背景的人可能会猜想,老格经历过体味深刻的别离;


而这句话讲给纽特,会带到与纽特有联系的人中,其中有人会比别人跟更明白这两句诗的意义,而不是像大部分观众一样一头雾水。


我其实一直有意避免cp对研究剧情的影响,但到这里再回避老邓就太矫情了。老格的过往及将来中有这么一个意义非凡的人,这是无可争议的事实。




有没有那么一首歌,会让你轻轻跟着和?引用歌词暴露年龄大概就是这么回事XD




格林德沃其人身上好玩的地方太多。比如作为一个一度叱咤风云的人物,他对自己掌握的死圣的秘密意外地低调,他没有以拥有老魔杖大肆夸耀过自己的实力,没有公开使用过死圣标记作为自己活动的标识,以至于他坐牢半个世纪之后死圣标志-死亡圣器-格林德沃之间的联系几乎没人确切掌握,老魔杖的下落也隐秘难寻。这个人的作风大概是很享受自己掌握着最大的秘密,看别人茫然无知或者不得要领,纵观他的一生所为处处是这种“你猜你猜”。费这些功夫研究他随口念的两句诗有几多深意,他老人家知道了不知道要多得意。大家一起期待罗琳后续的作品带来更多事实和悬念吧。




P.S. 为了名正言顺地打cp的tag,放上这张截图,来自《牛津英语引用语词典》,Ability - Absence词条。我只是搜个歌词为什么都会有校长出境XD